Follow the Cat!

If you have ever owned a cat (or have been owned by one), you’ll know that if you want to find the warmest, most comfortable place in your home, just follow the cat.

Cats unerringly zero in on the most comfortable spot in your house. They’re not above stealing your favourite chair or displacing you from your own bed in their quest for comfort.

Our feline friends consistently find the sunniest windowsill on which to perch or a warm heating vent in the floor over which to drape themselves. They’ll snuggle into the coziest, most protected part of the sofa, or stake out a claim on the most comfy lap.

Cats are masters at pinpointing zones of highest comfort.

But if you’re in need of comfort, reassurance, love and protection, where do you find it?

Follow the people who know the Source of all comfort.

Christians know that in a world that can be harsh, unfair and difficult, there is an unfailing source of comfort we can tap into.

Read more

Lost In Translation

Sign on toilet door in Chengdu airport, China
Photo by Anne Roberts on Flickr, CC BY-NC-SA-2.0

There’s a real art to translation: zeroing in on just the right words to convey the nuance of what the original author intended.

Done well, a translated work can be a masterpiece in its own right.

Oftentimes, though, a translation can turn out to be a farce, as in the following examples:

A menu item in Chinese for a roasted gluten dish was translated into English as “Sixi Roasted Husband.” (The perfect dish for wives who’ve finally had enough of their mates?)

A hot and spicy chicken dish on another Chinese menu became “Chicken Rude and Unreasonable” in English. (No wonder the chicken met his end—he had it coming!)

Or this Google Translate zinger: “It’s been the goat in the budget, because His raining badly, so quite short, he is on the bucket month out.” (Not sure what this meant in the original Danish, but I hope the goat was able to figure it out.)

Then there’s the sign for a hair salon in China whose English name is “Could Not Connect To Translator Service.” (A bit of a give-away that they didn’t bother hiring a real live translator?)

Sometimes, we have a different understanding or “translation” of what God actually meant in certain Bible verses.

For example, in times of difficulty, we cling to verses such as Romans 8:28:

“And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to his purpose.”

However, it can often be hard to see what good could possibly come from our difficult situations. We might be going through health challenges, injustice, hardship or loneliness. Where is the good in any of that?

But maybe we have a limited understanding of what “good” means. Perhaps we and God have different “translations” of what this looks like in our lives.

Read more

Help Is On The Way

Image by Alexander Heeb from Pixabay

When you’re in trouble, hearing the sound of help coming can be music to your ears.

If you’ve been involved in a car accident or have been the victim of crime, the sound of emergency vehicle sirens approaching gives you a welcome sense of reassurance.

If you’re in a jam and need help from a friend or family member, it’s such a relief to hear the sound of their voice on the phone saying, “I’m on my way.”

If your city was brought to a standstill by a massive snowstorm (as mine was last week), hearing the sound of municipal snowplows entering your neighbourhood to finally clear the streets can almost bring tears to your eyes.

It’s good to know that help is on the way, isn’t it?

The Bible tells us that when we’re facing difficulties, we can count on God to be there for us and help us.

Read more