There’s a real art to translation: zeroing in on just the right words to convey the nuance of what the original author intended.
Done well, a translated work can be a masterpiece in its own right.
Oftentimes, though, a translation can turn out to be a farce, as in the following examples:
A menu item in Chinese for a roasted gluten dish was translated into English as “Sixi Roasted Husband.” (The perfect dish for wives who’ve finally had enough of their mates?)
A hot and spicy chicken dish on another Chinese menu became “Chicken Rude and Unreasonable” in English. (No wonder the chicken met his end—he had it coming!)
Or this Google Translate zinger: “It’s been the goat in the budget, because His raining badly, so quite short, he is on the bucket month out.” (Not sure what this meant in the original Danish, but I hope the goat was able to figure it out.)
Then there’s the sign for a hair salon in China whose English name is “Could Not Connect To Translator Service.” (A bit of a give-away that they didn’t bother hiring a real live translator?)
Sometimes, we have a different understanding or “translation” of what God actually meant in certain Bible verses.
Sometimes, despite your best efforts, recipes don’t turn out the way they’re supposed to.
Your soufflé turns into a pancake; your cookies are as hard as hockey pucks; or your cake is a soggy mess. Any way you slice it (if it’s even possible to slice it), the recipe results in a total disaster.
Sometimes it’s due to a mistake on your part. You accidentally added twice the amount of an ingredient called for (guilty!); you used Shake ’n’ Bake instead of graham cracker crumbs for the dessert base; or you put the pizza in the oven for 450 minutes at 15 degrees, instead of 15 minutes at 450 degrees.
Or maybe the fault lies with someone else. The recipe’s author might have led you astray by inadvertently calling for 1/2 pound of flour instead of 1/2 cup’s worth. You only discover later that the recipe contained errors when you see a correction printed in the next day’s newspaper or blog post. But by then, of course, it’s too late: your family is using the rock-hard muffins you made as door-stops.
Often, you didn’t see a recipe fail coming at all. You followed the instructions to the letter, but it still didn’t work out. The ingredients may not have behaved as you expected due to humidity, altitude, or their age. Your oven may be hotter or colder than you realized, or your flour is harder than the type tested in the recipe. It wasn’t your fault, but just the nature of baking.
As Marian Keyes puts it in her cookbook, “Saved by Cake,” sometimes bad cakes happen to good people.
It’s the same in our lives, isn’t it? Sometimes things go wrong even when we’ve tried to do everything right. Our lives don’t turn out the way we expected.
But there’s good news for the believer in God: He can redeem any mistake and turn things around for your good and His glory.